logo
Envoyer le message
Maison
Produits
Vidéos
Au sujet de nous
Visite d'usine
Contrôle de qualité
Contactez-nous
Demande de soumission
Nouvelles
Nouvelles de société
BOGEN PUMPS
Aperçu Produitsdouble pompe à diaphragme pneumatique

Double pompe à huile à diaphragme temporaire de pompe à diaphragme d'air comprimé pour industriel

La Chine BOGEN PUMPS certifications
La Chine BOGEN PUMPS certifications
BA50 EST BON POUR L'INSTANT

—— Puits de travail

Le bon travail, merci de me donner de grandes vacances. Meilleurs voeux, Vinod

—— Vinod Bernardo

Coopération gentille ! Nous avons apprécié pour l'appui aimable de votre société sur nos projets. Service très bon

—— M. Hussain

Je suis en ligne une discussion en ligne

Double pompe à huile à diaphragme temporaire de pompe à diaphragme d'air comprimé pour industriel

Compressed Air Double Acting Diaphragm Pump Diaphragm Oil Pump For Industrial
Compressed Air Double Acting Diaphragm Pump Diaphragm Oil Pump For Industrial Compressed Air Double Acting Diaphragm Pump Diaphragm Oil Pump For Industrial

Image Grand :  Double pompe à huile à diaphragme temporaire de pompe à diaphragme d'air comprimé pour industriel

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: La Chine
Nom de marque: SAMA
Numéro de modèle: 40CI-P99-A
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 10 unités
Prix: negotiable
Détails d'emballage: carton
Délai de livraison: 2days
Conditions de paiement: GOUSSET T/T
Capacité d'approvisionnement: 1000 unités par mois
Garantie :: Un an
Description de produit détaillée
Garantie :: 12 monthes Production: Aucune pompe à diaphragme submersible de fuite
Débit maximum: 378l/min Ascenseur maximum: 70m
Utilisation: Compresseur D'entité: rendement élevé
Mettre en évidence:

pompe à diaphragme jumelle

,

double pompe à diaphragme temporaire

Aucune membrane submersible de pompe à diaphragme de fuite pour industriel

Présentation de la pompe à membrane submersible

La pompe à membrane offre un débit élevé, même à basse pression d’air et dans une gamme de possibilités de compatibilité des matériaux. Voir le modèle et le tableau des options. La pompe est fournie avec le moteur à air modulaire et la section produit.

La pompe à membrane à commande pneumatique génère alternativement la pression de fluide d’admission et la pression de fluide positive dans la chambre de fluide en utilisant la différence de pression dans la chambre d’air. Le robinet à boisseau sphérique peut assurer l'écoulement direct du fluide.

Le cycle de la pompe commencera à mesure que la pression atmosphérique sera appliquée et continuera à pomper et à suivre la demande. Il établira et maintiendra la pression de ligne et arrêtera le cycle une fois la pression de ligne maximale atteinte (dispositif de distribution fermé) et reprendra le pompage si nécessaire.

Pompe à membrane pneumatique (également connue sous le nom de pompe à membrane, pompe pneumatique à double membrane (AOOD) ou pompe pneumatique à membrane ) utilisant une combinaison de l'action réciproque d'un caoutchouc, d'un thermoplastique ou d'un teflondiaphragme et de vannes appropriées situées de part et d'autre de la membrane (clapet anti-retour) vannes papillon, vannes à clapet ou toute autre forme de vannes d’arrêt) pour pomper un fluide.

Paramètres de la pompe à membrane submersible

Article La description Unité Figure de référence
1 Pression d'entrée d'air maximale Mpa 0,83
2 Débit maximum L / min 378
3 Ascenseur maximum M 70
4 Pression de sortie maximale Mpa 0,83
5 Taille maximale des particules mm 6
6 Poids kg 23
7 Niveau de bruit db < 70

Application de pompe à membrane submersible:

La pompe à membrane pneumatique est une nouvelle machine de transport, qui est le nouveau type de pompe. L’air comprimé en tant que source d’énergie, il peut être utilisé dans n’importe quel liquide corrosif, liquide à particules, à haute viscosité, facilement volatil, inflammable et hautement toxique.

Spécifications de la pompe à membrane submersible

Pompe à diaphragme
1. non fuite
2. Bonne performance auto-amorçante
3. Transmettre toutes sortes de supports
4. Matériel: Acier moulé, Alu, SS, PP

A 2 5 XX - XXX - X ( sélection du modèle)

Forme de l'embouchure: A-BSP B-NPT (F) C-Bride

Matériau du diaphragme: 9 - Santoprene H - Hytrel T - PTFE / Santoprene

Matériau de la balle: 9-Santoprène H - Hytre T - PTFE A - Acétal

Matériau du siège de la bille: P / K - Polypropylène / Kynoar SS - Acier inoxydable

Matériau de la pompe: SS - Acier inoxydable AL - Alliage d'aluminium CI - Acier au carbone P / K - Polypropylène / Kynoar

Limites de température maximales appliquées (diaphragme / bille / matériau du joint)

Acétal - 150 ° F (4.4-65.5 ° C)

Santoprene ·················································································································································· -40 ° - 107.2 ° C) Téflon ········································ ········ Nitrile ··································· ······························ 10 ° - 180 ° F (-12 ° - 82 ° C) Viton ············ ·············································································································································································· ° -176,6 ° C) Hytrel · ········································· ······· -12 ° - 93 ° C (Kynar) ······························ ··············································································································· ········································································· 32 ° - 175 ° F (0-79,4 ° C)

Description générale

Exigences pour l'air et la lubrification

PRESSION ATMOSPHERE EXCESSIVE. Peut causer des dommages à la pompe, des blessures corporelles ou des dommages matériels.

  • Un filtre capable de filtrer les particules supérieures à 50 microns doit être utilisé pour l'alimentation en air. Aucune lubrification n'est requise autre que le lubrifiant pour joints toriques appliqué lors de l'assemblage ou de la réparation.
  • S'il y a de l'air lubrifié, assurez-vous qu'il est compatible avec les joints toriques et les joints d'étanchéité de la section du moteur pneumatique de la pompe.

 

MODE D'EMPLOI

  • Toujours rincer la pompe avec un solvant compatible avec le matériau pompé si le matériau pompé est sujet à une «mise en place» lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
  • Débranchez l'alimentation en air de la pompe si celle-ci doit rester inactive pendant quelques heures.
  • Le volume de matériau de sortie dépend non seulement de l’alimentation en air, mais également de l’alimentation en matériau disponible à l’entrée. Le tube d'alimentation en matériau ne doit pas être trop petit ni trop restrictif. Veillez à ne pas utiliser de tuyau susceptible de s’effondrer.
  • Lorsque la pompe à membrane est utilisée dans une situation d'alimentation forcée (entrée noyée), il est recommandé d'installer un «clapet anti-retour» à l'entrée d'air.
  • Fixer les jambes de la pompe à membrane sur une surface appropriée pour éviter les dommages dus aux vibrations.

Entretien

  • Veuillez vous reporter au schéma des composants dans les dessins d'assemblage pour rechercher les numéros de série et les noms des pièces et saisir les informations relatives aux pièces et au service de maintenance.
  • Certaines pièces BSK sont marquées "pièces d'usure", ce qui peut permettre un entretien rapide et une réduction des temps d'immobilisation.
  • Les kits de maintenance sont divisés en deux parties pour assurer la maintenance de deux fonctions de pompe à membrane distinctes: 1. SECTION AIR, 2. SECTION FLUIDE. La section FLUID SEC -TION est ensuite divisée pour correspondre aux options de matériaux typiques de la pièce.
  • Fournissez une surface de travail propre pour protéger les pièces mobiles internes sensibles de la contamination par la saleté et les corps étrangers lors du démontage et du remontage.
  • Conservez de bons registres des activités de service et incluez la pompe dans le programme de maintenance préventive.
  • Avant de démonter, vider le produit capturé dans l’évacuation en retournant la pompe à l'envers pour drainer le produit de la pompe.

DÉSASSEMBLAGE DE LA SECTION DE FLUIDE

  • Retirer les collecteurs supérieur et inférieur (1) et (11).
  • Retirez la boule (2), le joint torique (3) (47) et le siège de la boule (4).
  • Retirez le capuchon à fluide (5).

REMARQUE: Seuls les modèles à membrane utilisent une membrane primaire (6A) et une membrane de secours (6). Reportez-vous à la vue auxiliaire dans l'illustration de la section Fluide.

  • Retirer la vis (10), la rondelle (9), la membrane (6A, 6) et la rondelle de membrane (7, 8).
    REMARQUE: Ne pas rayer ni endommager la surface de la tige de membrane (23).

REMONTAGE DE LA SECTION DE FLUIDE

  • Remontez dans l'ordre inverse.
  • Nettoyer et inspecter toutes les pièces. Remplacez les pièces usées ou endommagées par des pièces neuves, si nécessaire.
  • Lubrifiez (23) la tige de membrane et 25) le joint «Y» avec de la graisse.
  • Fixer la tige de membrane (23) avec l'outil d'installation auxiliaire.
  • Avant la fixation finale des boulons et des écrous, veuillez déterminer si le diaphragme (6A, 6) est correctement aligné avec le capuchon à fluide (5) afin d'éviter toute torsion du diaphragme.
  • Pour les modèles utilisant une membrane en téflon: trois membranes en caoutchouc (6) sur le côté, portant l'inscription "chambre à air" AIRS SIDE, sont montées sur la face avant du corps de la pompe.
  • Démarrer la pompe, vérifier la fixation et l’étanchéité après un certain temps.

Démontage des pièces dans la section fluide

a) Tout d'abord, retirez la pompe du système de canalisation et drainez les matériaux de la pompe à l'intérieur. b) Placez la pompe dans un environnement de travail propre. c) Démontez d'abord le tuyau de sortie (1) de la pompe, puis retirez la bille (2), la coupelle en O (3) et (47) et le siège de bille (4) de l'extrémité supérieure du capuchon à fluide (5). en séquence. Ensuite, placez la pompe à l'envers et démontez le tuyau d'admission (11) de manière à retirer le bonnet O (3) et (47), le siège de bille (4) et la bille (2) du capuchon à fluide (5). d) Desserrez les boulons situés autour des deux capuchons à fluide pour démonter le capuchon (5). e) Desserrer la vis de membrane (10) et retirer la rondelle de membrane (7), (8) et la membrane (6) des deux extrémités. Retirez la tige de membrane (23) et la bague d'étanchéité en forme de lèvre (25) peut être remplacée. Démontage des pièces de la vanne pneumatique f) Desserrez d'abord le boulon (39), puis démontez le boîtier de la vanne pneumatique (38), le déflecteur d'air (42) et le joint d'étanchéité (40), et (41). g) Sortez la soupape (36) et la plaque de soupape (37) du boîtier de la soupape à air (38). h) Démontez le circlip (29) et retirez le capuchon de fin de course (31) des deux extrémités du boîtier de la vanne pneumatique (38). Vous pouvez remplacer la coupelle (30) si nécessaire. i) Vous pouvez vérifier la garniture à lèvre (33) après avoir sorti le tiroir (35) du boîtier de la vanne pneumatique (38) avec les mains. Démontage des pièces de la vanne pilote j) Desserrez les 4 boulons (16) fixant d'abord la culasse, puis démontez la culasse (14) et (18) aux deux extrémités et retirez la coupelle en O (17). k) Retirez le joint d'étanchéité (19) de la gorge du carter du moteur (15). l) Ejectez la tige pilote (22) et la tige de gâchette (45) du carter du moteur (15) et remplacez la garniture à lèvre (20) de la tige de la gâchette ou la cuvette O (44) de la tige pilote. Remontage de la pompe à membrane Les étapes de remontage de la pompe étant incompatibles avec celles du démontage, nous vous prions de respecter scrupuleusement les points suivants lors du remontage: 1) Tous les éléments d'étanchéité, ainsi que leurs pièces de contact, doivent être graissés. . 2) Veuillez vérifier soigneusement avant l'utilisation de tous les éléments d'étanchéité s'ils sont endommagés, tels que des dégâts de surface. Si endommagé, veuillez remplacer les nouveaux. 3) La direction des lèvres du joint à lèvre (20) (, 25) et (33) doit être conforme à la direction indiquée dans le tableau. 4) Les boulons du capuchon à fluide doivent être serrés en alternance par des angles opposés pour obtenir un meilleur résultat d'étanchéité. Dépannage 1. Une partie du fluide s'écoule de l'orifice d'échappement en même temps que le flux d'air. Vérifiez le diaphragme pour tout dommage. Vérifiez si la vis de la membrane est desserrée. 2. Il y a des bulles d'air dans le liquide de sortie. Vérifiez le raccordement du tuyau d'aspiration pour une bonne étanchéité. Vérifiez la connexion entre le tuyau d'aspiration et le collecteur d'admission pour une bonne étanchéité. Vérifiez le joint torique entre le collecteur d'admission et le capuchon produit Vérifiez si les vis du diaphragme sont desserrées 3. Débit de pompe faible Vérifiez que l'alimentation en air est stable. Vérifiez que l'entrée / la sortie ne soit pas obstruée. Vérifier l'étanchéité des connecteurs de raccordement du collecteur d'admission. Vérifier que la balle n'est pas collée au siège ou que la balle n'est pas mal assise. 4. L'air sort de l'orifice d'échappement en l'absence de mouvement alternatif. Vérifier la bague d'étanchéité (33) sur la vanne coulissante (35). Vérifier la bague d'étanchéité (20) sur la tige de détente (45). Vérifier la bague d'étanchéité (25) sur la bielle de membrane


Coordonnées
BOGEN PUMPS

Personne à contacter: Mr. ALLSON

Téléphone: 008618122100289

Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)